Petit lexique canadien pour apprendre l’anglais
Ecrit par: kroston 23/03, 01:31
Un nouveau guide, reprenant un certain nombre d’expressions quotidiennes, vient de sortir à l’intention des immigrants allophones qui arrivent au Canada, dans le but de les aider à apprendre au plus vite les deux langues nationales…
En voici un petit extrait : c’t’assez capoté, alors enjoy !
Well there you go – Ben coudon.
I don’t believe it – Ben wéyon donc.
What’s new? – Pis?
Check that out! – Gar.
Look at her – Gar la.
Look at him – Gar lé.
Do you believe me? – Tume crétu?
Do you think I care? – Quesse tuveux ksam fasse?
Me and You – Moé pi Toé.
I’m gonna yell at him. – J’ma y parler dans’l’casse.
I’m gonna beat him up. – J’ma yarranger a’face.
I’m gonna beat him up. – Ma y crisser’n’volé.
You’re kidding me – Vatendon.
It stinks. – Sassen l’chorogne.
I was scared. – Jéu à chienne.
Get out of there – Aut’ toé dedla/Tasstwé, sti.
What are you doing? – Kesse tufaih.
I ‘m spaced out – Chudanlune.
Right there – Drette la.
Don’t go out of your way – Bawd tazempa.
Let’s say – Meton.
Can you believe it? – Tatu d’javusa?
Move your ass – Anweille.
It looks that way – Sad’lairasah.
I tell you – Chtedi.
I am so confused – Chtoute fourré.
I am so tired – J’cogne des clous.
Look at that guy – Chek moilédon.
Get lost – Décrisse.
A lot of trouble – Un siau’d’marde.
It’s because – Stacose que.
Anyways – Antéka.
That’s enough – Stacé.
See you later – mat’Woère tantôt.
Relax – Cammtoué.
Damn – Viarge.
She’s crying – A braille.
Make me believe – Fairacraire.
He has bad breath – Y pudlayeul.
I’m in trouble – Chu danmarde
——————
Ecrit par: Mylène 23/03, 14:23
Pour ceux que les « lexiques québécois » intéressent, allez donc voir ce site, il est très bien fait
Leave a comment