De tolabitation
Bonjour tout le monde ,
J’ouvre ce nouveau fil pour expliquer et partager ma petite expérience sur le « comment faire » pour avoir l’évaluation comparative des études hors du Québec à partir de l’Algérie. je n’ai toujours pas reçu un mail confirmant l’ouverture de mon dossier mais , quand même , je m’estime être sur la bonne voix puisque j’ai eu des nouvelles de mon dossier .Alors justement, une préposée au téléphone m’a confirmait que le MICC m’a adressé une lettre pour le paiement des frais de la vérification de la traduction soit 115 CAD : 29 CAD somme de la vérification de la traduction de mon diplôme éditer en arabe / français + 29 CAD somme de la vérification de la traduction de la première page des relevés de notes + 19 CAD pour le reste des relevés de notes dans , dans mon cas : trois autres relevés donc : 19 CAD * 3.
Pour résumé vous devez présenter le dossier suivant :
une pièce d’identité à savoir une photocopie certifié conforme à la mairie de votre passeport au à défaut un extrait de naissance N°12 en français.copie certifié conforme à la mairie ou à l’établissement d’enseignement fréquenté de vos diplôme et relevés de notes ( pour moi c’étais le diplôme de la licence + 4 relevés de notes ) .copie certifié conforme à l’original de mes diplômes et relevés de notes traduits. la certification doit être faite chez le traducteur concerné .remplir le formulaire de demande d’évaluation comparative. PS : dans les sections réservées aux études effectuées, j’ai rempli les cases de la façon suivante : études primaires : 3 ans et inscrire le nom du CEM , études secondaires : 3 ans et inscrire le nom du LYCÉE, études post secondaires : 4 ans et inscrire le nom de l’université.pour le paiement j’ai opter pour la carte de crédit visa electron d’AGB, donc j’ai rempli le formulaire de paiement par carte de crédit et ça a parfaitement marché. sur ce dernier point, et pour les gens qui veulent passer directement par le MICC pour faire la vérification de la traduction , il faut inscrire la somme de 220 CAD (105 + 115).si non , pour les autres, qui veulent passer par un traducteur agréé du Québec, je leur propose de contacter une traductrice qui est habiliter à travailler avec les Algériens , elle s’appel Mona RASSEM.ses coordonnées sont : Mona Rassem
Traductrice agréée / Certified Translator
Commissaire à l’assermentation / Commissioner of Oaths
Cell.: +1 514-244 7536 / Tel.: +1 514-334 9768
Fax: +1 514-334 7949 / Toll free: 1877-334 1185
7751, Av. Albert – LeSage – H4K 2E4 Montréal, Qc
Vous pourrez localiser son adresse sur google maps par le lien suivant : Adresse Mona RASSEM.j’ajoute qu’elle m’a propsé une vérification de mes traduction à 60 CAD pour deux dossier scolaires et un remise de 20 CAD donc le tout à 100 CAD .
Avant de conclure, je propose aux Algériens qui veulent payer par visa electron d’AGB de lire le lien de nos ami CHAFIKBEN et CHEKIBCALG qui ont pu payer leurs DCSQ par cette carte et les différentes démarches qu’il ont pu effectué pour réussir ce paiement par cette carte : lien chafikben N°1 et lien chafikben N°2 et encore lien chekibcal
http://www.forum.immigrer.com/topic/100375-frais-dcsq-payes-depuis-lalgerie-banque-agb/page__p__1122119__fromsearch__1#entry1122119
Bon courage tout le monde.
———
De vitaly
Salut
merci pour le partage ,juste une petite question est se que c’est obligatoire d’envoyer les originaux des releves de notes et du diplome et cobien sa prend de temps l’évaluation ?
———
De tolabitation
Bonjour,
Non ce n’est pas obligatoire d’envoyer les originaux . tu envoi juste des copies certifié conforme à la mairie de tes diplômes et relevés de notes. si tu non , tu peux les faire authentifier dans ton établissement d’enseignement que t’a fréquenté pendant tes études.Actuellement les délais de traitement avoisinent les 6 mois hors délais postaux si tu envoi ton dossier à partir de l’Algérie.
———
De tolabitation
Si on consulte la fiche N°5 sur le site d’immigration Québec : FICHE N°5 , section « documents non évalués par le MICC », on ne voit pas ton attestation provisoire de succès parmi les documents non accepté par le MICC au fin de l’évaluation comparative. donc , oui tu peux envoyer ton dossier d’évaluation comprenant ton diplôme provisoire et tes relevés de notes et le reste des documents ainsi que le paiement à la bonne adresse.
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/evaluation-etudes/Fiche5.pdf
———
De chafikben
– je vois que tu as considérer le CEM comme études primaires! pourquoi ce choix?
– peut-on mettre une adresse autre que la nôtre pour recevoir l’évaluation ?
– si je met le montant de l’évaluation (105$) et celui de la vérification des traductions dans le même formulaire de paiement par carte bancaire, est ce qu’il n’y aura pas de confusion pour eux? dois-je expliquer sur feuille à quoi ça correspond ?
merci
———
De tolabitation
C’est parce qu’au CEM on aura tous un diplôme de B.E.F donc c’est un diplôme final de tous nos études fondamentales et au moyen aussi. de toute façon, j’ai rempli le formulaire de cette manière et ça a marché puisqu’on m’a attribuer un numéro de dossier, voir plus, la lettre que le MICC m’a adressé ne parle que du paiement de la somme de la vérification de la traduction et rien de plus.A mon avis les agents qui traiteront ton dossier vont comprendre que le montant inscrit sur le formulaire de paiement par carte de crédit est le montant des frais d’études 105 CAD + le montant de la vérification aussi mais rien ne t’empêche d’apposer une petite note à ton dossier dans laquelle tu explique pourquoi t’as inscris une somme de plus à 105 CAD.
———
De tolabitation
En matière de délais, j’ai oublié d’ajouter aussi que mon dossier a été envoyé de Montréal le 18/10/2010. il a été ouvert le 20/11/2010 et le paiement effectué le 22/11/2010.
———
De chekibcalg
Question peut être bête :blush:mais j’aimerai bien savoir en quoi c’est utile cette démarche !! si je comprend bien elle est indépendante de la DCSQ !!
Des explications ?
———
De tolabitation
Je te conseille de lire la fiche N°2 utilité et limite de l’évaluation comparative sur le site d’immigration Québec : utilité et limite :
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/evaluation-etudes/Fiche2.pdf
pour ce qui est mon cas , j’en ai besoin pour faire l’étude de mon dossier chez l’ordre des CGA afin de connaitre les cours de mise à niveau nécessaire pour avoir l’équivalence d’un baccalauréat Québécois.
Je compte bien entreprendre cette démarche avant le départ et une fois l’évaluation en main.ça me saura utile aussi au cas ou je trouve un emploi et que l’employeur me la demande pour savoir mon positionnement dans le système scolaire Québécois.
Bonne chance.
———
De Sammi
C’est dans le cas ou tu envisage de travailler dans la fonction publique une fois au Québec, c’est a dire travailler chez l’état
Merci tola pour cette info de grande valeur…allé zou dans la FAQ
———
Bonsoir,
voir aussi : http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/evaluation-etudes/Fiche3.pdf
———
De chekibcalg
Question peut être bête :blush:mais j’aimerai bien savoir en quoi c’est utile cette démarche !! si je comprend bien elle est indépendante de la DCSQ !!
Des explications ?
C’est dans le cas ou tu envisage de travailler dans la fonction publique une fois au Québec, c’est a dire travailler chez l’état
———
De tolabitation
Question peut être bête :blush:mais j’aimerai bien savoir en quoi c’est utile cette démarche !! si je comprend bien elle est indépendante de la DCSQ !!
Des explications ?
C’est dans le cas ou tu envisage de travailler dans la fonction publique une fois au Québec, c’est a dire travailler chez l’état
J’ajoute dans ce fil aussi , en pièce jointe le relevé de ma banque AGB qui fait apparaître le prélèvement en euro des frais du dossier.
———
De tolabitation
Pour ceux qui veulent faire leurs traductions chez un traducteur agréé du Québec , ils sont obligé d’envoyer les originaux des diplômes et relevés de notes donc retour à la case départ.par contre, et je vous l’ai déjà expliquer en dessus ,la traductrice Mona RASSEM ne demande que des copies certifiées conformes plus une format PDF de ces document envoyé à son Email.je vous montre ici le différentes questions / réponses entre moi et elle via le courrier électronique :
Question N°1 :
MOI : quels documents vous envoyer ?
ELLE : Bonjour,Vous pourriez me scanner les documents arabes ainsi que la traduction faite chez vous s’il s’agit de vérification de traduction. Je vous répondrai en vous donnant les frais et mon adresse, vous m’enverrez une copie conforme par la poste et un mandat pour les frais de traduction + frais de poste (courrier régulier ou recommandé). S’il vous est impossible de faire le virement à partir de l’endroit où vous êtes, vous demanderez à des amis au Canada de le faire.N’hésitez pas à m’appeler pour toute autre demande de renseignements,Bien à vous
Question N°2 :
MOI : quels sont vos tarifs? j’ai 2 dossiers scolaires : 2 diplômes et 8 relevés de notes.
ELLE : c’est 10$ pour un diplôme, 12.5 pour un relevé de notes.les frais seront 60$ par dossier, mais je le ferais pour 100 $ les deux. Vous ajouterez les frais de poste s’il y a lieu, sinon vous m’everrez quelqu’un payer sur place et prendre les traductions.Bonne chance et à bientôt,
Question N°3 :
MOI : donc je compte 120 CAD comme frais de vérification puisque je vais vous envoyer le dossier par DHL ou UPS par courrier pré adressé et pré affranchi?
ELLE : comme je vous l’ai déjà mentionné, je chargerais 100$ de frais au lieu de 120. Mais je dois me renseigner pour les frais de paiment par mandat parce que j’ai déjà été obligée d’assumer des frais de 30$ pour un paiement envoyé par un client algérien par Moneygram/Western Union. Si, par contre vous faites le virement direct sur mon compte RBC (dont ci-dessous les coordonnées) vous n’aurez qu’à payer les 100$ et m’envoyer l’enveloppe préaffranchie.
P.s. dans quelle ville vous êtes??
Question N°4 :
MOI : Je vous mes au courant aussi que je dispose de deux autres moyens de paiements à savoir :
visa electron ( si vous l’acceptez bien sur?)en espèce via une tierce personne qui vous donnera mon dossier incluant les frais.ELLE : J’opte pour le 2ème choix.
Bon courage tout le monde.
———
De Sammi
Dernière question Tola :
Pense tu qu’elle pourrait accepter un chèque de la travlex sans frais bien sure ?………sinon tu pourrai nous donner son mail stp
———
De tolabitation
Bonjour sammi,
Oui elle pourrait accepter un chèque travlex sans frais.en tous les cas , tu peux négocier directement avec elle le mode de paiement souhaité par courrier électronique.son Email est : [email protected]
Leave a comment