De Schumarette
L’intégration, ça passe par ça aussi !
Salut à tous !
Puisqu’en ce moment, on parle pas mal d’intégration, de choc culturel, je viens vous conter une petite anecdocte qui pourra vous interpeler, vous tous qui, en majorité, êtes des jeunes, et vous parents d’ado qui pouvaient vous inquiéter tant qu’à l’immigration de vos jeunes !
Quant on est en France, on croit bien connaître la chanson québécoise puisqu’on connait Garou, Isabelle Boulay, Bruno Pellieter, Linda Lemay, Charlebois, Vigneault, France d’Amour, etc
Le deuxième jour de notre arrivée : achat d’une radio car chez nous, la musique est omniprésente et presque impossible de vivre sans elle Et là, gros choc culturel car on découvre une musique très différente que celle que l’on connait : Kévin Parent, Eric Lapointe, Les Cowboys fringants, la Chicane, Dany Bédard, Zacharie Richard, Ginette Reno, etc… (je ne peux pas tous vous les citer, y’en a trop ).
La tête à mes enfants (je vous parle des grands de 20 ans, 19 et 17 ans). Leur réaction : « on se croirait sur Radio Nostalgie » « c’est ringard », etc… C’est sûr qu’eux, ils étaient branchés NRJ en France, donc très grosse différence de musique. Parfois aussi, un peu moqueur genre « j’y vas t’y ou bien si j’y vas pas », ça les faisait mourrir de rire et réflexion genre « ha bien, c’est français ça !! » Du coup, je les entendais mettre NRJ sur leur ordi. J’avais beau leur dire : c’est pas comme ça que vous apprendrez la musique d’ici, bien entendu, ils ne m’écoutaient pas et restaient sur leur avis.
Puis est arrivé l’été !! Grande chance puisqu’on a eu des concerts sur le port où je les ai trainé et ils ont découvert Les cowboys fringants, Jean François Breau (Don Juan) et d’autres artistes encore.. Puis, je me suis rendue compte que NRJ avait disparu de leur ordi, que lorsque « J’y vas t’y ou bien si j’y vas pas » passé sur la radio dans la voiture, j’avais droit à : tu pousses le son Maman. Puis, de leurs chambres ont commencé à sortir du Kévin Parent, du Eric Lapointe, les chansons de Don Juan, etc…
Tout ça pour en venir à mon anecdote :
La semaine passée, Lara Fabian était invitée à l’émission de Radio « entre vous et moi » animée par Josélito Michaud. Nous étions tous les 3 en voiture (mes 2 grands et moi) et écoutions car on aime bien Lara Fabian . Puis,à un moment de la discussion, Josélito dit à Lara : je vais te passer une chanson d’amour, je ne sais pas si tu la connais, c’est : faire la paix avec l’amour de Dany Bédard. » Grand silence de la part de Lara et là, j’ai entendu derrière moi ma fille, d’un ton assez victorieux et fier, je dois l’avouer dire : « ha, ha, elle ne connait pas !! tu parles ! » mais là, dans le ton de sa voix, c’était Lara qui passait au statut de nouvelle arrivée, celle qui ne pouvait pas connaitre la musique d’ici (alors qu’elle a vécu longtemps au Québec). Ma fille était passée du : cette musique est nulle (il y a un an) à : c’est ma musique et je la connais. Et mon fils de renchérir !!
J’ai souri, doucement derriere mon volant, et je me suis pensée : « ben, mes doudous, vous y êtes dans le Québec ». Adopter la culture du pays où l’on vit, ça fait partie aussi de l’intégration
Bonne journée à tous !!
Leave a comment